Roztříštěná páteř, zlomená lebka, železná tyč v noze, zlomené kotníky, vykloubené chodidlo, černé oči – proč jsou trampolínové parky tak oblíbené?

Váš Horoskop Pro Zítřek

Více než 35 lidí je každý den odvezeno do A&E se zraněními souvisejícími s trampolínou, přičemž jeden chirurg přiznal, že mě ‚drželi v práci‘






Jsou posledním pololetním hitem, ale rodiny odcházejí z trampolínových parků se zlomenými končetinami a rozbitými lebkami.

Je odvezeno více než 35 lidí A&E KAŽDÝ DEN se zraněními souvisejícími s trampolínou, přičemž jeden chirurg připustil, že mě drželi v práci.




Jsou posledním pololetním hitem, ale rodiny odcházejí z trampolínových parků se zlomenými končetinami a rozbitými lebkamiZápočet: Alamy

Počet pacientů přijatých do jedné nemocnice z místního parku je tak ohromující, že lékařští šéfové naléhavě hledají, jak by mohli zastavit tok.




Začátkem tohoto týdne vyprávěla zdravotní sestra Liza Jonesová (26) o okamžiku, kdy si roztříštila páteř po skoku ze čtyřmetrového věžového skoku v parku Flip Out v Chesteru.

Další dva byli zraněni na stejném místě ve stejný den.




Zdravotní sestra Liza Jonesová (26) si roztříštila páteř po skoku ze čtyřmetrové věže v parku Flip Out v Chesteru.Zápočet: Wales News Service

Liza se v nemocnici zotavuje z hororového zranění zadZápočet: Wales News Service

Líza na snímku předtím, než utrpěla roztříštěnou páteřZápočet: Wales News Service

V roce 2014 existovalo pouze šest parků, které obsahují místnosti plné až 150 propojených trampolín. Ale s více než 100 nyní rozmístěnými po celé zemi počet zranění prudce vzrostl a stojí NHS 1,5 milionu liber ročně.

Údaje Královské společnosti pro prevenci úrazů v roce 2015 – nejnovější dostupné – ukázaly rekordních 13 000 přijatých A&E pro zranění při trampolíně v Anglii, tři čtvrtiny ze zahradních trampolín a asi 3 250 z parků, škol a klubů.

Skutečné číslo by však dnes mohlo být mnohem vyšší, protože parků je čtyřikrát více, než když byla data sestavována.

V lednu se čtyřletá maminka Michelle Conway (40) odrazila do pevné zdi v oblasti Free Run, opět v Chester’s Flip Out, a odtrhla si obličej od nosu ke rtu.

s čím se smísí mariah carey

A 13letý Mikey Bagnall musí nosit ochrannou přilbu, když hraje sport poté, co si loni v listopadu zlomil lebku na Jump2It v Deeside v Severním Walesu. Jeho nosní dutina byla později během pětihodinové operace sešita.

13letý Mikey Bagnall si loni v listopadu zlomil lebku na Jump2It v Deeside v severním WalesuKredit: Mercury Press

Mikeyho nosní dutina byla později během pěti hodin operace sešitaKredit: Mercury Press

Při sportu musí mládě nosit ochrannou přilbuKredit: Mercury Press

Doktorka Catherine Rimmerová, poradkyně pro dětskou pohotovostní medicínu v Sheffieldské dětské nemocnici, řekla: Nedávno jsme zaznamenali nárůst úrazů souvisejících s trampolínou. Interně provádíme audit, protože nás nárůst znepokojuje.

co vydělá Trump za rok

Zranění, která vidíme, jsou zlomeniny rukou nebo nohou, některé vykloubené klouby a také poranění hlavy.

Konzultant ortopedického chirurga a poradce lékařské linky doktora Mortona Guy Paremain, který pracuje v Royal Surrey County Hospital v Guildfordu, řekl: Z parku poblíž naší nemocnice jsme od otevření dostali velké množství vážných zranění. Všechna taková zranění jsou důvodem k obavám. Zdaleka nejčastější jsou zlomeniny zápěstí.

Ve snaze dostat bezpečnost pod kontrolu zveřejnila včera British Standards Institution (BSI) nové směrnice pro trampolínové parky. Ty však NEJSOU povinné.

Jedním z doporučení je, aby plošiny nebyly vyšší než dva metry. Ten, ze kterého Liza Jones seskočila, byl dvakrát vyšší.

Bezpečnostní rady poskytované ostatním návštěvníkům parku před zraněním se lišily.

Ian Evans, 25, student z jižního Walesu, si minulý měsíc vykloubil nohu poté, co spadl z trámu do pěnové jámyKredit: Collect

Ian Evans, 25, student z Jižního Walesu, tvrdil, že nedostal řádné bezpečnostní rady na Go Air v Cardiffu. Minulý měsíc si po pádu z trámu do pěnové jámy vykloubil nohu a šest týdnů musí nosit podpůrnou botu.

Řekl: Když jsem se naučil surfovat, bylo mi řečeno, že když spadnete, musíte si zakrýt hlavu a tak dále, ale neřekli mi nic o tom, jak spadnout do jámy.

Doktor mi řekl, že to může znamenat, že mám artritidu v chodidle. To je opravdu velká starost. Více než cokoli jiného bych rád věděl, že v budoucnu budu moci běhat a jezdit na kole.

Joe Whittaker, 14, z Derby, byl v okamžité agónii, když loni v říjnu uvěznil nohu na okraji trampolíny v Rebound v Ashby-de-la-Zouch, Leics. Zlomil si palec na noze a natáhl si vazy a musel dva měsíce nosit podpůrnou botu. Maminka Wendy (46), novinářka, řekla: Zaměstnanci Rebound mu dali ledový obklad a požádali nás, abychom vyplnili formulář pro zranění.

Zničilo to naše pololetí a nikdy jsme se nevrátili, přestože nám místo konání poslalo voucher.

Joe Whittaker, 14 let, loni v říjnu uvěznil nohu na okraji trampolíny v Rebound v Ashby-de-la-Zouch, Leics.Kredit: Collect

Joe si zlomil palec na noze a natáhl si vazy a musel dva měsíce nosit podpůrnou obuvKredit: Collect

Desetiletý Isaac Bleach z Windsoru v Berks utrpěl černé oči na JumpIn, Slough, když si při přistání v pěnové jámě udeřil koleno do oka.

Člen personálu ho odvedl do místnosti první pomoci, přiložil led a zkontroloval, zda nejeví známky otřesu mozku.

Isaacova maminka Erica (43), učitelka, řekla: Nic tomu nemohlo zabránit. Věděli jsme, jak snadné může být nehoda.

Od té doby jsme se vrátili, protože si to Isaac opravdu užívá. Ještě se vrhne do pěnové jámy.

Alicia Sullivan, 13, si zlomila nohu na večírku v AirHop v Bristolu v říjnu 2015. Více než 20 lidí tam utrpělo zranění během šesti týdnů od jeho otevření.

Alicia Sullivan, 13, si v říjnu 2015 zlomila nohu na párty v AirHop v Bristolu.Zápočet: SWNS: South West News Service

Její maminka, Jo Dack-Sullivan, 40, řekla: Když jsme jí šli dát sádru, narazili jsme na chlapce v jejím ročníku ve škole, který si po pádu na AirHop skřípl nohu.

A ve čtvrtek maminka Amal Adan (30) popsala šíleně bolestivý okamžik, kdy si zlomila oba kotníky při přistání v pěnové jámě na Jump Evolution v Essexu.

kolik desek se dříve prodalo po celém světě

Amal Adan (30) popsala „šíleně bolestivý“ okamžik, kdy si zlomila oba kotníky při přistání v pěnové jámě na Jump Evolution v Essexu.Kredit: Amal Adan

Maminka jednoho řekla, že trpěla nesnesitelnou bolestí, když dopadla na zemKredit: Amal Adan

Glen Travis, asistent fotografa z Finsbury Park v severním Londýně, se obviňoval ze svého pádu ve Walthamstow’s Feelgood Center ve východním Londýně.

Šestadvacetiletý mladík, kterému v důsledku toho museli do nohy vložit železnou tyč, si vzpomněl: Snažil jsem se napálit kamaráda, a když jsem přistál, uslyšel jsem cvaknutí a měl jsem pocit, jako bych měl nohu. ne na správném místě. Bylo nám ukázáno bezpečnostní video, které nám říkalo, abychom při přistání pokrčili nohy. Myslím, že to, co se stalo, bylo na mně.

Údaje Královské společnosti pro prevenci nehod v roce 2015 – nejnovější dostupné – ukázaly rekordních 13 000 přijetí A&E pro zranění při trampolíně v Anglii.

V parku Ryze v Edinburghu musela rada vyšetřovat více než 100 zranění během prvních tří týdnů, včetně zlomeniny zad a krku.

Case Lawrence z Ryze trval na tom, že ve stejném období měli více než 25 000 skokanů, což vedlo k výskytu pouze 0,39 procenta incidentů.

Mezi členy řídící skupiny za novými směrnicemi BSI patří Mezinárodní asociace trampolínových parků (IATP), jejíž předseda Peter Brown doufá, že každý odpovědný park bude tento standard dodržovat. Řekl: Trampolínové parky jsou v podstatě nebezpečné prostředí. Důležité je snažit se tato rizika co nejlépe omezit.

Michelle Conway, 40, se odrazila v Chester’s Flip Out do pevné zdi a roztrhla si obličej od nosu ke rtu.Kredit: Cascade News

Michelle se zranila v oblasti „Free Run“.Kredit: Cascade News

Čtyřnásobná maminka Michelle potřebovala stehy poté, co jí při nehodě na Flip Out v Chesteru odtrhli horní ret od nosu.Kredit: Cascade News

Tím, že máme soubor pokynů týkajících se výstavby a provozu trampolínových parků, řešíme tyto faktory.

Od srpna se trampolínové parky budou moci připojit k IATP – a vystavit její nálepku – pouze v případě, že budou splňovat standard.

Russell Tiller z Jump Evolution řekl: Je nesmírně politováníhodné, že by někdo měl utrpět zranění v trampolínovém parku.

umí ariana grande mluvit španělsky

Jsme výrazně nad směrnicemi BSI, pokud jde o bezpečnost, a přijímáme nové směrnice.

Pokud jde o Amal, neplatila za skok, byla divákem a skočila z věže. Okolo parku máme jasné značení, které ona ignorovala. Je to politováníhodné a doufáme, že se Amal plně uzdraví.

Mluvčí Flip Out Chester řekl, že bezpečnost je jeho prioritou číslo jedna a dodal, že nahradil skok z věže.

Nicky Johnson, generální ředitel společnosti Rebound, řekl: Investujeme spoustu času a zdrojů do zajištění bezpečnosti všech skokanů v našem parku a v každé fázi jsme byli vedeni odborníky z oboru.

AirHop uvedl, že má přísné bezpečnostní postupy a říká skokanům, aby skákali v rámci svých schopností.

Mluvčí společnosti Better, která provozuje Feelgood Centre, řekl: Je nám velmi líto, že jsme slyšeli jakékoli zranění. Veřejná bezpečnost je pro nás prioritou číslo jedna.

Všichni zákazníci se musí před každým sezením zúčastnit bezpečnostní instruktáže.

Jump2It, Go Air a JumpIn byli všichni kontaktováni s žádostí o komentář.